1. an error in writing or printing.
2. a statement of an error and its correction inserted, usually on a separate page or slip of paper, in a book or other publication; corrigendum.
So I was queueing up the errata for today, and I realized I wasn’t quite sure what errata meant. This often happens to me. Most of the words I used I didn’t learn through studying definitions (One of the few I did learn that way: sporadic; I remember I connected the word to the idea of spores). Sometimes I like a word and use it just from having read it once or twice. Laconic is a good example of this. I used it wrongly for about a year.
I’ve always thought of errata as extra information “usually on a separate page or slip of paper.” Looking it up, however, reveals that it concerns error. Duh. Etymologize much? So the last few years*, when I’ve been using errata as a term for extra, smaller pieces of information? I guess I was wrong. But here’s my correction.
And I guess it works (Good, because I’m not changing it!), since all the extra information I’m providing for the draft project serve as clarification for things that are not very clear in the fiction/prose. I had thought of using errata to describe the extra information/images that follow my 30 day book challenge as well. I may have to rethink that. Do those serve to fill/correct gaps in my understanding? One might hope…
*I used to write for a sports blog, where I called my articles Epochrypha and Era-ta.